It's a little late, but since it's not Cap Go Meh yet, I believe it's still o.k ^_^
May this year mark the new beginning in our life, a better & more happiest life to all of us.
I recently learn about the meaning of this Chinese new year along with other Preceding days that come with it, I also have read about some other Traditional Chinese Holidays & I would like to share it with the rest of you who visit this blog, if you are Chinese descendant as I am, I hope it could give all of us a better understanding about our culture, our roots of life from our ancestor, or if you're not, at least you could enrich your knowledge about what is Chinese culture is all about, who knows you might love it.
At a start, this holidays/feast day's/gala day's/celebration/commemoration were actually popularized by one of Chinese most famous Philosopher & humanist called Confucius, but some people categorize Confucius not just a philosopher & humanist, but they categorized him as saint or a prophet & his teaching as religion. For me, there's no right or wrong in either perception, since both sides has their own personal perception, let's just put this subject a side, we both Chinese anyway, so let's not quarrel of it ^_^
O.K, lets get started than:
The Chinese Lunar New Year Festival (農曆新年) is actually the first day of the Lunisolar Calendar & it's being the most important of the traditional Chinese holidays. It is an all East and South-East-Asia celebration and the correct naming is hence "Asian New Year". In China it is known as "Spring Festival," the literal translation of the Chinese name 春节 (Pinyin: Chūn Jié), owing to the difference between Western and traditional Chinese methods for computing the seasons. It marks the end of the winter season, analogous to the Western carnival. The festival begins on the first day of the first month (Chinese: 正月; pinyin: Zhēng Yuè) in the traditional Chinese calendar and ends with Lantern Festival which is on the 15th day. Chinese New Year's Eve, a day where Chinese families gather for their annual reunion dinner, is known as Chú Xī (除夕) or "Eve of the Passing Year."
The origin of Chinese New Year itself is centuries old and gains significance because of several myths and traditions. Ancient Chinese New Year is a reflection on how the people behaved and what they believed in the most. Chinese New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the new year celebrations of its geographic neighbors, as well as cultures with whom the Chinese have had extensive interaction. These include Koreans, Tibetans and Bhutanese, Mongolians, Vietnamese, and the Japanese before 1873 (Oshogatsu).
Although the Chinese calendar traditionally does not use continuously numbered years, outside China its years are often numbered from the reign of the Yellow Emperor. But at least three different years numbered 1 are now used by various scholars, making the year 2011 "Chinese Year" 4709, 4708, or 4648.
The myth version of the New year festival was actually a fairytale, according to tales and legends, the beginning of Chinese New Year started with the fight against a mythical beast called the Nian (Chinese: 年; pinyin: nián). Nian would come on the first day of New Year to devour livestock, crops, and even villagers, especially children. To protect themselves, the villagers would put food in front of their doors at the beginning of every year. It was believed that after the Nian ate the food they prepared, it wouldn’t attack any more people. One time, people saw that the Nian was scared away by a little child wearing red. The villagers then understood that the Nian was afraid of the color red. Hence, every time when the New Year was about to come, the villagers would hang red lanterns and red spring scrolls on windows and doors. People also used firecrackers to frighten away the Nian. From then on, Nian never came to the village again. The Nian was eventually captured by Hongjun Laozu, an ancient Taoist monk. The Nian became Hongjun Laozu's mount.
Preceding days
On the days before the New Year celebration Chinese families give their home a thorough cleaning. There is a Cantonese saying "Wash away the dirt on ninyabaat" (年廿八,洗邋遢), but the practice is not usually restricted on nin'ya'baat (年廿八, the 28th day of month 12). It is believed the cleaning sweeps away the bad luck of the preceding year and makes their homes ready for good luck. Brooms and dust pans are put away on the first day so that the newly arrived good luck cannot be swept away. Some people give their homes, doors and window-frames a new coat of red paint. Homes are often decorated with paper cutouts of Chinese auspicious phrases and couplets. Purchasing new clothing, shoes, and receiving a hair-cut also symbolize a fresh start.
In many households where Buddhism or Taoism is prevalent, home altars and statues are cleaned thoroughly, and altars that were adorned with decorations from the previous year are also taken down and burned a week before the new year starts, and replaced with new decorations. Taoists (and Buddhists to a lesser extent) will also "send gods" (送神), an example would be burning a paper effigy of Zao Jun the Kitchen God, the recorder of family functions. This is done so that the Kitchen God can report to the Jade Emperor of the family household's transgressions and good deeds. Families often offer sweet foods (such as candy) in order to "bribe" the deities into reporting good things about the family.
The biggest event of any Chinese New Year's Eve is the dinner every family will have. A dish consisting of fish will appear on the tables of Chinese families. It is for display for the New Year's Eve dinner. This meal is comparable to Christmas dinner in the West. In northern China, it is customary to make dumplings (jiaozi 饺子) after dinner and have it around midnight. Dumplings symbolize wealth because their shape is like a Chinese tael. By contrast, in the South, it is customary to make a new year cake (Niangao, 年糕) after dinner and send pieces of it as gifts to relatives and friends in the coming days of the new year. Niangao literally means increasingly prosperous year in year out. After the dinner, some families go to local temples, hours before the new year begins to pray for a prosperous new year by lighting the first incense of the year; however in modern practice, many households hold parties and even hold a countdown to the new lunisolar year.
First day
The first day is for the welcoming of the deities of the heavens and earth, officially beginning at midnight. Many people, especially Buddhists, abstain from meat consumption on the first day because it is believed that this will ensure longevity for them. Some consider lighting fires and using knives to be bad luck on New Year's Day, so all food to be consumed is cooked the day before. For Buddhists, the first day is also the birthday of Maitreya Bodhisattva (better known as the more familiar Budai Luohan), the Buddha-to-be. People also abstain from killing animals.
Most importantly, the first day of Chinese New Year is a time when families visit the oldest and most senior members of their extended family, usually their parents, grandparents or great-grandparents.
Second day
The second day of the Chinese New Year is for married daughters to visit their birth parents. Traditionally, daughters who have been married may not have the opportunity to visit their birth families frequently.
On the second day, the Chinese pray to their ancestors as well as to all the gods. They are extra kind to all dogs and feed them well as it is believed that the second day is the birthday of all dogs.
Business people of the Cantonese dialect group will hold a 'Hoi Nin' prayer to start their business on the 2nd day of Chinese New Year. The prayer is done to pray that they will be blessed with good luck and prosperity in their business for the year.
Third day
The third day is known as chì kǒu (赤口), directly translated as "red mouth". chì kǒu is also called chì gǒu rì (赤狗日). chì gǒu means "the God of Blazing Wrath" (熛怒之神). It is generally accepted that it is not a good day to socialize or visit your relatives and friends.
Fifth day
In northern China, people eat jiǎo zi (simplified Chinese: 饺子; traditional Chinese: 餃子), or dumplings on the morning of Po Wu (破五). This is also the birthday of the Chinese god of wealth. In Taiwan, businesses traditionally re-open on the next day (the sixth day), accompanied by firecrackers.
It is also common in China that on the 5th day people will shoot off firecrackers in the attempt to get Guan Yu's attention, thus ensuring his favor and good fortune for the new year
Seventh day
The seventh day, traditionally known as renri 人日, the common man's birthday, the day when everyone grows one year older. It is the day when tossed raw fish salad, yusheng, is eaten. This is a custom primarily among the overseas Chinese in Southeast Asia, such as Malaysia and Singapore. People get together to toss the colourful salad and make wishes for continued wealth and prosperity.
For many Chinese Buddhists, this is another day to avoid meat, the seventh day commemorating the birth of Sakra, lord of the devas in Buddhist cosmology who is analogous to the Jade Emperor.
Eighth day
Another family dinner is held to celebrate the eve of the birth of the Jade Emperor. However, everybody should be back to work by the eighth day. All of government agencies and business will stop celebrating by the eighth day. Store owners will host a lunch/dinner with their employees, thanking their employees for the work they have done for the whole year.
Ninth day
The ninth day of the New Year is a day for Chinese to offer prayers to the Jade Emperor of Heaven (天公) in the Taoist Pantheon. The ninth day is traditionally the birthday of the Jade Emperor. This day is especially important to Hokkiens. Come midnight of the eighth day of the new year, Hokkiens will offer thanks giving prayers to the Emperor of Heaven. Offerings will include sugarcane as it was the sugarcane that had protected the Hokkiens from certain extermination generations ago. Incense, tea, fruit, vegetarian food or roast pig, and paper gold is served as a customary protocol for paying respect to an honored person.
Tenth day
The other day when the Jade Emperor's birthday is celebrated.
Eleventh through twelfth day
On these days, friends and family are invited for dinners.
Thirteenth day
On the 13th day people will eat pure vegetarian food to clean out their stomach due to consuming too much food over the last two weeks.
This day is dedicated to the General Guan Yu, also known as the Chinese God of War. Guan Yu was born in the Han dynasty and is considered the greatest general in Chinese history. He represents loyalty, strength, truth, and justice. According to history, he was tricked by the enemy and was beheaded.
Almost every organization and business in China will pray to Guan Yu on this day. Before his life ended, Guan Yu had won over one hundred battles and that is a goal that all businesses in China want to accomplish. In a way, people look at him as the God of Wealth or the God of Success.
Fifteenth day
The fifteenth day of the new year is celebrated as Yuan Xiao Festival/Yuánxiāojié (元宵节) or Shang Yuan Festival/Shàngyuánjié (上元节) or Lantern Festival, otherwise known as Chap Goh Mei (Chinese: 十五暝; pinyin: shí wǔ míng; literally "the fifteen night") in Fujian dialect. Rice dumplings tangyuan (simplified Chinese: 汤圆; traditional Chinese: 湯圓; pinyin: tāngyuán), a sweet glutinous rice ball brewed in a soup, are eaten this day. Candles are lit outside houses as a way to guide wayward spirits home. This day is celebrated as the Lantern Festival, and families walk the street carrying lighted lanterns.
In Malaysia and Singapore, this day is celebrated by individuals seeking for a love partner, a different version of Valentine's Day. Normally, single women would write their contact number on mandarin oranges and throw it in a river or a lake while single men would collect them and eat the oranges. The taste is an indication of their possible love: sweet represents a good fate while sour represents a bad fate.
(Chap Goh Meh or Tzap Goh Mei (Chinese: 十五暝; literally "fifteen night") represents the fifteenth and final day of the Lunar New Year period as celebrated by Chinese migrant communities. The term is from the Hokkien dialect and refers to the fifteenth day of the first month, which is the occasion of the first full moon of the New Year.
The occasion is marked by feasting and various festivities, including the consumption of tangyuan and Kue Keranjang. In traditional Chinese culture, it is also celebrated as the Lantern Festival or the Shang Yuan Festival. In Southeast Asia, however, it coincides with the Chinese Valentine's Day. It is also when young unmarried women gather to toss tangerines into the sea, in a hope that their future spouse will pick it up – a custom that originated in Penang, Malaysia. In the past, this was also the only day that unmarried ladies could be seen with their partners.)
This day often marks the end of the Chinese New Year festivities.
There is goes, if some of you had anything to add please let me know, I also would like to thanks wikipedia for being the source for this article & providing such detail which allow me to post this blog.